日前,省政府新闻办召开“中华源·河南故事”中外文系列丛书发布会,介绍丛书和“翻译河南”工程的相关情况。该系列丛书首批十个分卷已完成出版,包括银河8366cc参与编写的《丝绸之路》分卷。这是国内第一套由省级政府层面策划,系统对外译介中华优秀文化的中英文双语套书。
河南省于2018年上半年启动了“翻译河南”工程,“中华源·河南故事”中外文系列丛书是该工程的一项重要成果,由河南省委外事工作委员会办公室总策划,汇聚了10个地市、10余所高校300余位中外文专家的团队力量,其中“翻译河南”系列丛书《丝绸之路》分卷由银河8366cc负责。接到任务后,学校高度重视,立即着手组建中文稿撰写团队、英文翻译团队,由校长梁留科担任主编,文学院、历史文化学院、新闻与传播学院、美术与艺术设计学院、外国语学院等相关学院参与编写任务。
据了解,本套丛书是我省迄今唯一以河南文化元素为主题的中英文双语套书,也是对外传播中华文化、提升河南形象的重要载体,中国外文局将其列为“中国思想文化术语多语种对外翻译标准化建设”重要项目成果。